Bitte loggen Sie sich ein

Für diese Funktion müssen Sie sich registrieren oder einloggen.

Teilen - Teilen Gulet Charter Strecke

7 Nächte / 8 Tage
Anfang / Ende: Split / Split
Dauer: 7 Nächte / 8 Tage
Segelrevier: Croatia
Totale Kreuzfahrt
Rechnen... Meilen
Rechnen... Stunde
Tag 1
Split

Split is the biggest city on the Adriatic. Over the years it has been home to many; the Romans, Venetians, Austrians, French, Italians and finally the Yugoslavs before ultimate independence for Croatia. There is much to see and do ranging from the Palace and the Old Town as a whole where many locals still live. There are plenty of bars and restaurants for tourists and locals alike. 

Split ist die größte Stadt an der Adria. Im Laufe der Jahre war es Heimat für viele; die Römer, Venezianer, Österreicher, Franzosen, Italiener und schließlich die Jugoslawen vor der endgültigen Unabhängigkeit für Kroatien. Es gibt viel zu sehen und zu tun, von dem Palast und der Altstadt als Ganzes, wo noch viele Einheimische leben. Es gibt viele Bars und Restaurants für Touristen und Einheimische Original anzeigen Übersetzt von Google
Milna

Milna is on the west of the Brac Island. It has the most sheltered harbour on the Island and over the years, that has been something that many sailors have discovered. It was the base used by the Russian Fleet in 1807 and before that the Venetian fleet.

Milna liegt im Westen der Insel Brac. Es hat den geschütztesten Hafen der Insel und im Laufe der Jahre ist das etwas, was viele Segler entdeckt haben. Es war die Basis der russischen Flotte im Jahr 1807 und davor die venezianische Flotte. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
1 Meilen
0:15 Stunde
Tag 2
Bol

The oldest town on the Island is Bol and because of its lovely Zlatni Rat beach, it has developed as a summer resort. Zlatni Rat is rightly regarded as one of Croatia’s best beaches. 

Die älteste Stadt der Insel ist Bol und wegen des schönen Strandes Zlatni Rat hat sie sich zu einem Sommerferienort entwickelt. Zlatni Rat gilt zu Recht als einer der besten Strände Kroatiens Original anzeigen Übersetzt von Google
Jelsa

Jelsa on the bay in the North Coast of Central Hvar Island is a little town close to the two highest peaks on the Island; St. Nicolas to the West and Hum to the East. Jelsa has two main parts: Vela Banda in the Southern coast and Mala Banda In the North. It has become important for tourism with its oldest hotel, Jadran, over a century old.  The town has been famous for many years for the quality of its red wine.

Jelsa an der Bucht an der Nordküste der Insel Hvar ist eine kleine Stadt in der Nähe der zwei höchsten Gipfel der Insel; St. Nicolas im Westen und Hum im Osten. Jelsa hat zwei Hauptteile: Vela Banda an der Südküste und Mala Banda im Norden. Es ist wichtig für den Tourismus mit seinem ältesten Hotel, Jadran, das über ein Jahrhundert alt ist.
Die Stadt ist seit vielen Jahren für die Qualität ihres Rotweins bekannt. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
19 Meilen
2:00 Stunde
Tag 3
Lovište

Lovište is a small town on Pelješac and sits on one of its most beautiful bays. There is a tarmac road connecting it to the other main resorts on the Island; Ston, Viganj and Kućište. The climate in Lovište is lovely with the main bay always having warm waters because of the long hours of sunshine.  

Lovište ist eine kleine Stadt auf Pelješac und liegt an einer der schönsten Buchten. Es gibt eine asphaltierte Straße, die es mit den anderen Hauptorten auf der Insel verbindet; Ston, Viganj und Kućište. Das Klima in Lovište ist schön, da die Hauptbucht wegen der langen Sonnenstunden immer warmes Wasser hat Original anzeigen Übersetzt von Google
Kobaš Bay

Peljesac is the largest of Dalmatia’s peninsulas. Over many centuries, it has experienced a number of cultures, each of which have left their mark. The historical towns of Ston and Mali Ston (“little Ston”) are joined by the ancient Ston Walls, built as defence against attacks from the mainland. Ston is renowned for its oyster beds and the old salt quarry is still operational. The climate and soil of Pelješac together make it an agricultural heaven; the great tradition of winemaking survives, olive and olive oil production and wonderful fruit and vegetables. In any restaurant you will always find dried figs, the best quality olive oil as well as those famous oysters. Local wines such as Postup and Dingač are readily available to accompany every meal. The Bay of Kobaš, with a sandy shoreline and its own marina, has become very popular with the yachting community.

Peljesac ist die größte Halbinsel Dalmatiens. Über viele Jahrhunderte hat es eine Reihe von Kulturen erlebt, von denen jede ihre Spuren hinterlassen hat. Zu den historischen Städten Ston und Mali Ston ("kleiner Ston") gesellen sich die alten Ston-Mauern, die als Verteidigung gegen Angriffe vom Festland errichtet wurden. Ston ist bekannt für seine Austernbänke und der alte Salzstein ist noch in Betrieb. Das Klima und der Boden von Pelješac zusammen machen es zu einem landwirtschaftlichen Himmel; Die große Tradition der Weinherstellung ist erhalten geblieben, Oliven- und Olivenölproduktion und wunderbares Obst und Gemüse. In jedem Restaurant finden Sie immer getrocknete Feigen, das beste Olivenöl sowie die berühmten Austern. Lokale Weine wie Postup und Dingač stehen für jede Mahlzeit bereit. Die Bucht von Kobaš, mit einer sandigen Küste und einem eigenen Jachthafen, ist sehr beliebt bei der Yachting-Gemeinschaft geworden. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
59 Meilen
6:00 Stunde
Tag 4
Mljet Island

A green island covered in Mediterranean forest, Mljet possesses warm, clear waters teeming with marine life surroundings its sandy shoreline. Largely unspoilt despite the growth of tourists, Mljet is known for its wines, red and white, olives and goat cheese. It is a tranquil place with a National Park covering the whole of the North West of the Island. 

Mljet ist eine grüne, von mediterranem Wald bewachsene Insel und besitzt ein warmes, klares Wasser, das von der sandigen Küste umgeben ist. Weitgehend unberührt trotz des wachsenden Touristenaufkommens ist Mljet für seine Weine, Rot und Weiß, Oliven und Ziegenkäse bekannt. Es ist ein ruhiger Ort mit einem Nationalpark im gesamten Nordwesten der Insel Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
19 Meilen
2:00 Stunde
Tag 5
Korčula Island

Korčula gets a place in history as the birthplace of the legendary explorer, Marco Polo. It is known for its architecture and the layout of streets in the shape of fishbones. The style is a mixture of Renaissance and Gothic with arguably the most impressive landmark the Cathedral of St. Mark whose interior is home to the work of several famous Italian artists. In the modern day, Korčula is famous for its cuisine which uses the best of local fresh produce and seafood to produce some lovely dishes. The local wine such as Rukatac or Plavac compliments these dishes perfectly. Just a short distance away, visitors are certain to enjoy the small islet of Badija with Its stony shoreline and Franciscan Abbey. Similarly, there are other small islets, most covered in dense greenery. 

Korčula bekommt einen Platz in der Geschichte als Geburtsort des legendären Entdeckers Marco Polo. Es ist bekannt für seine Architektur und die Gestaltung von Straßen in Form von Gräten. Der Stil ist eine Mischung aus Renaissance und Gotik mit dem wohl eindrucksvollsten Wahrzeichen der Kathedrale von St. Markus, in deren Innerem das Werk mehrerer berühmter italienischer Künstler zu Hause ist. In der heutigen Zeit ist Korčula bekannt für seine Küche, die das Beste aus lokalen frischen Produkten und Meeresfrüchten verwendet, um einige köstliche Gerichte zu produzieren. Der lokale Wein wie Rukatac oder Plavac ergänzt diese Gerichte perfekt. Nicht weit davon entfernt können Sie die kleine Insel Badija mit ihrer steinernen Küste und der Franziskanerabtei genießen. In ähnlicher Weise gibt es andere kleine Inseln, die meist von dichtem Grün bedeckt sind Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
37 Meilen
3:45 Stunde
Tag 6
Stari Grad

Stari Grad, located in a bay on Hvar island offers moorings in the main harbour. There is a lovely town centre with old narrow alleyways inviting visitors to explore this mediaeval city. There are small shops with interesting contents while the local cuisine in available in any of the taverns on the waterfront. Red wine is locally produced, and well thought of by those that sample it.  UNESCO has recognized the southern part of Stari Grad as a World Cultural Heritage Site because of its ancient Greek ruins.  Add  great beaches, vineyards and orchards and Stari Grad deserves a visit. 

Stari Grad, in einer Bucht auf der Insel Hvar gelegen, bietet Liegeplätze im Haupthafen. Es gibt ein schönes Stadtzentrum mit alten engen Gassen, die Besucher einladen, diese mittelalterliche Stadt zu erkunden. Es gibt kleine Geschäfte mit interessanten Inhalten, während die lokale Küche in jeder der Tavernen am Wasser verfügbar ist. Rotwein wird vor Ort produziert und von denen, die ihn probieren, gut durchdacht.
Die UNESCO hat den südlichen Teil von Stari Grad wegen seiner antiken griechischen Ruinen als Weltkulturerbe anerkannt. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
17 Meilen
1:45 Stunde
Tag 7
Šolta Island

Solta Island is now almost a suburb of Split. It lies just a short distance away, and itself measures around 20 kms by 5 kms. With 24 bays on the Island, it is a paradise for yachtsmen with so many good places to anchor. The best bays are on the southern shores which are only really accessible from the sea. Divers will find great waters while those just enjoying lying on the beach will find few better places. Cyclists can explore the island and will enjoy the experience. 

Solta Island ist jetzt fast ein Vorort von Split. Es liegt nur eine kurze Entfernung entfernt und ist etwa 20 km von 5 km entfernt. Mit 24 Buchten auf der Insel ist es ein Paradies für Segler mit so vielen guten Ankerplätzen. Die besten Buchten liegen am südlichen Ufer, die nur vom Meer aus zugänglich sind. Taucher finden große Gewässer, während diejenigen, die nur am Strand liegen, nur wenige bessere Plätze finden. Radfahrer können die Insel erkunden und die Erfahrung genießen Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
24 Meilen
2:30 Stunde
Tag 8
Split

At the end of a charter holiday, and following a hearty breakfast, guests leave their charter yacht with wonderful memories of their time at sea. If you sailed out of Split without getting a chance to explore it, you must surely make time to do so after the end of your yacht charter. 

Am Ende eines Charterurlaubs verlassen die Gäste nach einem ausgiebigen Frühstück ihre Charteryacht mit schönen Erinnerungen an ihre Zeit auf See.
Wenn Sie aus Split auswandern, ohne eine Chance zu haben, es zu erkunden, müssen Sie sich sicher Zeit nehmen dies nach dem Ende Ihrer Yachtcharter tun. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
14 Meilen
1:30 Stunde

Möchten Sie eine Guletyacht für diese Route chartern?

Senden Sie eine Anfrage mit den Buttons unten und erhalten Sie das beste Angebot für die perfekte Gulet Yacht.

+90 252 316 9616

Mo - Fr: 9 - 20 Uhr | Sa - So: 9 - 14 Uhr