Bitte loggen Sie sich ein

Für diese Funktion müssen Sie sich registrieren oder einloggen.

Ein Weg Marmaris nach Bodrum Gulet Charter Strecke

7 Nächte / 8 Tage
Anfang / Ende: Marmaris / Bodrum
Dauer: 7 Nächte / 8 Tage
Segelrevier: Turkey
Totale Kreuzfahrt
Rechnen... Meilen
Rechnen... Stunde
Tag 1
Marmaris

Marmaris, a port city in the South West of Turkey has become an important tourist resort in recent times. The region is commonly called the ‘’Turquoise Coast’’ because of the beautiful colour of its waters all year round. There are many bays along this piece of coastline where yacht charters can anchor at will. As a natural harbour, Marmaris was an obvious place for development and today it has the capacity for taking 800 yachts. Marmaris is the gateway to a beautiful part of Turkey, rich in history, fertile and offering a whole range of things to see and do. Blue cruise facilities in Marmaris mean it is a logical starting point for tourists wanting to sail these lovely waters. Ashore, there are plenty of shops, bars and restaurants while at sea during the many months of blue skies, you can relax and enjoy the stunning surroundings. 

Marmaris, eine Hafenstadt im Südwesten der Türkei, hat sich in letzter Zeit zu einem wichtigen Urlaubsort entwickelt. Die Region wird allgemein die "Türkisküste" wegen der schönen Farbe ihrer Gewässer das ganze Jahr über genannt. An diesem Küstenabschnitt gibt es viele Buchten, an denen Yachtcharter nach Belieben ankern kann. Als natürlicher Hafen war Marmaris ein offensichtlicher Ort für Entwicklung und hat heute die Kapazität, 800 Yachten zu nehmen. Marmaris ist das Tor zu einem schönen Teil der Türkei, reich an Geschichte, fruchtbar und bietet eine ganze Reihe von Dingen zu sehen und zu tun. Blaue Kreuzfahrtanlagen in Marmaris bedeuten, dass es ein logischer Ausgangspunkt für Touristen ist, die diese schönen Gewässer erkunden möchten. An Land gibt es viele Geschäfte, Bars und Restaurants, während Sie während der vielen Monate des blauen Himmels auf dem Meer entspannen und die atemberaubende Umgebung genießen können Original anzeigen Übersetzt von Google
Aquarium Bay

The Aquarium Bay is reminiscent of the travertines found in Pamukkale due to its  image. The tourists who come here are indispensable because they have a nice and pleasant time in these travertines. If you are a nature lover, the crystal water of Aquarium Bay will be enchant you.

Die Aquarium Bay erinnert aufgrund ihres Aussehens an die in Pamukkale gefundenen Travertine. Die Touristen, die hierher kommen, sind unentbehrlich, weil sie in diesen Travertinen eine schöne und angenehme Zeit verbringen. Wenn Sie ein Naturliebhaber sind, wird das kristallklare Wasser der Aquarium Bay Sie verzaubern. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
1 Meilen
0:15 Stunde
Tag 2
Kumlubuku

Kumlubuku is a place where you can enjoy the lovely beaches, warm waters and of course the sun. The seafood restaurants are a real treat and every visitor should sample the fresh catch at least once before moving on. It is quieter than the towns further north so it is a great place to swim, away from the crowds.

Kumlubuku ist ein Ort, wo Sie die schönen Strände, warmes Wasser und natürlich die Sonne genießen können. Die Fischrestaurants sind ein wahrer Leckerbissen und jeder Besucher sollte den frischen Fang mindestens einmal probieren, bevor er weitergeht. Es ist ruhiger als die Städte weiter nördlich, so ist es ein großartiger Ort, um zu schwimmen, weg von den Massen. Original anzeigen Übersetzt von Google
Kadirga Harbor

Kadirga Harbour is a pretty bay not far to the west from Marmaris. It is sheltered and has been awarded the blue flag because of its marvelous waters.

Kadirga Harbour ist eine hübsche Bucht nicht weit westlich von Marmaris. Es ist geschützt und wurde wegen seiner herrlichen Gewässer mit der Blauen Flagge ausgezeichnet. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
6 Meilen
0:45 Stunde
Tag 3
Serce Bay

Serce has become a regular blue cruise stop. It has a sheltered harbour with the clearest of water. Underwater excavations have found many valuable pieces from ancient times, glassware that is now housed in Bodrum’s Museum of Underwater Archaeology. There are two abandoned villages close by, Kirkkuyular and Sindilli where stone houses are evidence of previous times. In the former, which is thought to be the older of the two, there are 40 cisterns which provided the population with water in those days. Saline water is of little use for both animals and agriculture so houses needed wells for their domestic water and to grow their crops. 

Serce ist zu einem regelmäßigen blauen Kreuzfahrt-Stopp geworden. Es hat einen geschützten Hafen mit klarstem Wasser. Unterwassergrabungen haben viele wertvolle Stücke aus der Antike gefunden, Glaswaren, die heute in Bodrum's Museum of Underwater Archaeology untergebracht sind. Es gibt zwei verlassene Dörfer in der Nähe, Kirkkuyular und Sindilli, wo Steinhäuser Zeugnisse früherer Zeiten sind. In der ersten, die als die ältere der beiden gilt, gibt es 40 Zisternen, die damals die Bevölkerung mit Wasser versorgten. Salzhaltiges Wasser ist sowohl für Tiere als auch für die Landwirtschaft von geringem Nutzen, deshalb werden für das häusliche Wasser und für den Anbau der Pflanzen Brunnen benötigt Original anzeigen Übersetzt von Google
Bozukkale (Loryma)

The ancient city of Bozukkale (Loryma) dates back to the years BC.  The nine towers of the castle walls extend out in a rectangular pattern and together with the castle look very solid and well preserved. ''Kale'' means ''corrupted'' so the name may be a consequence of one side of the Castle being missing.  Bozukale was used by the British navy many years ago, acting as a shipyard as well. There are great views across the Aegean and everyone can watch the yacht activity out to sea. Its location also resulted in it being a natural stopping off point for yachts sailing in the Aegean. In 395 BC, the Athenian Navy under the commander of Karori is known to have visited while Demetrios, son of Antigonos chose this port to prepare for the attack Rhodes during the Cnidus War in 305 BC. 

Die antike Stadt Bozukkale (Loryma) stammt aus den Jahren v. Chr.
Die neun Türme der Burgmauer erstrecken sich in einem rechteckigen Muster und sehen zusammen mit der Burg sehr solide und gut erhalten aus. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
35 Meilen
3:30 Stunde
Tag 4
Bozburun

Bozburun, a small town with a marina, 45 kms to the west of Marmaris, has made a name for itself as a place for building quality wooden craft, yachts and gulets. It is well-known to yachtsmen if less visited by others. That said, the lovely winding road by the sea to reach Bozburun is a very pleasant drive. It is not a place for tourists seeking great nightlife but there are many compensations for visitors staying in its small hotels and pensions. There are restaurants by the sea serving the freshest possible seafood. 

Bozburun, eine kleine Stadt mit einem Yachthafen, 45 km westlich von Marmaris, hat sich einen Namen als Ort für den Bau hochwertiger Holzboote, Yachten und Gulets gemacht. Es ist den Seglern gut bekannt, wenn sie von anderen weniger besucht werden. Die schöne kurvenreiche Straße am Meer nach Bozburun ist eine sehr angenehme Fahrt. Es ist kein Ort für Touristen, die ein großartiges Nachtleben suchen, aber es gibt viele Entschädigungen für Besucher in seinen kleinen Hotels und Pensionen. Es gibt Restaurants am Meer, die die frischesten Meeresfrüchte servieren.
Original anzeigen Übersetzt von Google
Dirsekbuku

Dirsekbuku lies between the Gulf in the Aegean and the Gulf of Hisonaru, an excellent stopping point for anyone sailing from Bodrum to Marmaris.  There are a number of sheltered bays that are ideal for anchorage.  The region is so nice it is often difficult to move on from a lovely place with its small islands.

Dirsekbuku liegt zwischen dem Golf in der Ägäis und dem Golf von Hisonaru, ein ausgezeichneter Haltepunkt für alle, die von Bodrum nach Marmaris segeln.
Es gibt eine Reihe von geschützten Buchten, die ideal zum Ankerplatz sind. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
17 Meilen
1:45 Stunde
Tag 5
Selimiye Bay

Selimiye Village is one of the real jewels in the Gulf of Hisaronu. As the sun disappears behind the mountains, the village almost seems to change colour into a rich shade of red.  There are the ruins of a castle in the hills to the south east. The castle dates back to early Hellenistic times and is one of the reasons why tourists visit. The tomb in the square is 100 metres offshore and helps guide yachts towards the village. Other landmarks include a watch tower, lighthouse, monastery and theatre. Selmiye is known for its beautiful clean sea, the fish that come from it and the fresh fruit, vegetables and herbs from its fertile fields. The pleasant smell of thyme pervades the village.

Selimiye Village ist eines der wahren Juwelen im Golf von Hisaronu. Wenn die Sonne hinter den Bergen verschwindet, scheint das Dorf fast seine Farbe in einen reichen Rotton zu verwandeln.
In den Hügeln im Südosten gibt es die Ruinen einer Burg. Das Schloss stammt aus der frühhellenistischen Zeit und ist einer der Gründe, warum Touristen besuchen. Das Grab auf dem Platz ist 100 Meter vor der Küste und hilft Yachten in Richtung des Dorfes zu führen. Andere Sehenswürdigkeiten sind ein Wachturm, Leuchtturm, Kloster und Theater. Selmiye ist bekannt für sein schönes sauberes Meer, den Fisch, der daraus kommt, und das frische Obst, Gemüse und Kräuter aus seinen fruchtbaren Feldern. Der angenehme Duft von Thymian durchdringt das Dorf. Original anzeigen Übersetzt von Google
Orhaniye Bay

Featuring its deep blue sea and the legendary Kizkumu beach, Orhaniye is well admired by all holidaymakers. Take a journey down it's quaint village roads to discover the historic castle of the black knight. Floating in this bay, the yachts present a picturesque scene. Thevillage of Orhaniye has lots to offer to a hungry tourist. Enjoy walking down the village or witness the beauty of the busy docks accessed by local and foreign yachtsmen alike, stay indoors or explore the local culture and cuisine of the place. Orhaniye is full of surprises!

Mit seinem tiefblauen Meer und dem legendären Kizkumu-Strand wird Orhaniye von allen Urlaubern sehr geschätzt. Machen Sie eine Reise hinunter Original anzeigen Übersetzt von Google
Emel Sayin Bay

Emel Sayin Bay gets its name from a major Turkish classical music singer and ambassador. It is a lovely place with the crystal blue waters contrasting beautifully with the pine trees that cover the nearby land. The reason why this place took the singer’s name was the beautiful blue of her eyes, and the sea. 

Emel Sayin Bay hat seinen Namen von einem großen türkischen Sänger und Botschafter der klassischen Musik. Es ist ein schöner Ort mit kristallklarem Wasser, das wunderschön mit den Pinien kontrastiert, die das nahe Land bedecken. Der Grund, warum dieser Ort den Namen des Sängers annahm, war das schöne Blau ihrer Augen und das Meer Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
15 Meilen
1:30 Stunde
Tag 6
Datca

Datca is a town on the southern shore of the Peninsula of the same name in South West Turkey. It is around 75 kms west of Marmaris and has become a popular spot for yachts heading south down the Aegean and then turning east, or vice versa. There are many small coves on the Peninsula, small farming and fishing communities as well as beaches. It is famous for its tomatoes and olives and despite not having the greenery of some other parts of the Turquoise Coast, it is extremely fertile.

Datca ist eine Stadt an der Südküste der gleichnamigen Halbinsel in der Südwesttürkei. Es ist etwa 75 km westlich von Marmaris und hat sich zu einem beliebten Ort für Yachten Richtung Süden die Ägäis und dann nach Osten, oder umgekehrt. Es gibt viele kleine Buchten auf der Halbinsel, kleine Bauern- und Fischerorte sowie Strände. Es ist berühmt für seine Tomaten und Oliven und obwohl es nicht das Grün von einigen anderen Teilen der türkisfarbenen Küste hat, ist es sehr fruchtbar. Original anzeigen Übersetzt von Google
Palamutbuku

Palamutbuku is regarded as having the best beaches in the whole of Datca Peninsula in South West Turkey. The beaches are small but very nice, with the mountains behind.  Gardens are colorful and the whole setting is calm and tranquil.  It is a great place to get away from crowds and relax.  Palamutbuku is at the end of the Peninsula, close to the ruins of the historic city of Knidos; it is just 12 kms away. The warm clear waters are full of fish and you can expect to be able to sample the day’s catch for dinner in the restaurants. It is said that you can see a shiny object on the sea bed it is so clear. There is no need to do anything other than relax and the pace of life is slow. The locals are very hospitable and help make your time in the area even more memorable. It has been described as paradise and it is certainly a place where many yachts sailing in the Dodecanese stop for a while. 

Palamutbuku gilt als einer der besten Strände auf der gesamten Halbinsel Datca im Südwesten der Türkei. Die Strände sind klein, aber sehr schön, mit den Bergen dahinter.
Die Gärten sind bunt und die ganze Umgebung ist ruhig und still. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
33 Meilen
3:30 Stunde
Tag 7
Knidos (Cnidus)

Knidos is at the extreme South West tip of Turkey on the Datca Peninsula. It is commonly regarded as one of the most impressive ancient city ruins in the whole of what was Asia Minor, modern-day Turkey. There is an ancient harbour with a theatre close by. There are two churches just a short walk away. They were built in the Byzantine period and there are extensive excavations that have been going on since 1960. The Statue of Demeter was one of the best discoveries while the lion statues which stood protecting the harbour are in the British Museum in London. The Temple of Aphrodite is a major attraction for visitors as is the necropolis. While Knidos is remote, it is a place that all yacht charters are easily able to visit. 

Knidos liegt an der äußersten Südwestspitze der Türkei auf der Datca-Halbinsel. Es gilt allgemein als eine der eindrucksvollsten antiken Ruinen der Stadt in ganz Kleinasien, der heutigen Türkei. Es gibt einen alten Hafen mit einem Theater in der Nähe. Es gibt zwei Kirchen nur einen kurzen Spaziergang entfernt. Sie wurden in der byzantinischen Zeit erbaut und es gibt umfangreiche Ausgrabungen, die seit 1960 stattfinden. Die Statue von Demeter war eine der besten Entdeckungen, während die Löwenstatuen, die den Hafen schützten, im British Museum in London sind. Der Tempel der Aphrodite ist eine Hauptattraktion für Besucher, ebenso wie die Nekropole. Obwohl Knidos abgelegen ist, ist es ein Ort, den alle Yacht Charter leicht besuchen können.
Original anzeigen Übersetzt von Google
Aquarium Bay (Adabogazi)

Akvaryum Bay with its lovely sea and sea life is a regular stop for Blue Cruise boats in the Bodrum Region. The indentation close to Aquarium Cove is known as Small Aquarium Cove. There is an Inner Island just across the bay where a hut houses ducks and geese. If you visit you and go swimming, you are likely to have these birds as companions. 

Akvaryum Bay mit seinem schönen Meer und Meeresleben ist ein regelmäßiger Halt für Blue Cruise Boote in der Region Bodrum. Der Einzug in der Nähe von Aquarium Cove ist bekannt als Small Aquarium Cove. Es gibt eine innere Insel gleich hinter der Bucht, wo eine Hütte Enten und Gänse beherbergt. Wenn Sie Sie besuchen und schwimmen gehen, haben Sie wahrscheinlich diese Vögel als Begleiter. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
31 Meilen
3:15 Stunde
Tag 8
Bodrum

At the end of a charter holiday, and following a hearty breakfast, guests leave their charter yacht with wonderful memories of their time at sea. If they have yet to see what Bodrum has to offer, they should certainly do so before returning home. There is a well-developed tourist infrastructure with plenty of nice restaurants, bars and lively nightlife. By day, Bodrum Castle and the adjoining Museum of Archaeology is certainly the main attraction though the inland part of the peninsula has many things to see and do. 

Am Ende eines Charterurlaubs verlassen die Gäste nach einem ausgiebigen Frühstück ihre Charteryacht mit schönen Erinnerungen an ihre Zeit auf See. Wenn sie noch nicht wissen, was Bodrum zu bieten hat, sollten sie dies tun, bevor sie nach Hause zurückkehren. Es gibt eine gut entwickelte touristische Infrastruktur mit vielen netten Restaurants, Bars und lebhaftem Nachtleben. Tagsüber ist die Burg von Bodrum und das angrenzende Museum für Archäologie sicherlich die Hauptattraktion, obwohl der Inlandteil der Halbinsel viele Dinge zu sehen und zu erleben gibt. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
4 Meilen
0:30 Stunde

Möchten Sie eine Guletyacht für diese Route chartern?

Senden Sie eine Anfrage mit den Buttons unten und erhalten Sie das beste Angebot für die perfekte Gulet Yacht.

+90 252 316 9616

Mo - Fr: 9 - 20 Uhr | Sa - So: 9 - 14 Uhr