Bitte loggen Sie sich ein

Für diese Funktion müssen Sie sich registrieren oder einloggen.

Bodrum - Griechische Inseln (Süddodekanes) Gulet Charter Strecke

7 Nächte / 8 Tage
Anfang / Ende: Bodrum / Bodrum
Dauer: 7 Nächte / 8 Tage
Segelrevier: Turkey and Greek Islands
Totale Kreuzfahrt
Rechnen... Meilen
Rechnen... Stunde
Tag 1
Bodrum

In many ways, Bodrum is the gateway to the Greek Aegean Islands. The nearby Gulf of Gokova is wonderful sailing, as is the Gulf of Hisonaru. In addition, Kos lies just a short distance due east of Bodrum. The crystal-clear seas are stunning and with days of sun throughout a yachting season, all the ingredients are in place for a lovely yacht charter holiday. If you add the lovely coves, great cuisine and hospitable locals, a real experience awaits

In vielerlei Hinsicht ist Bodrum das Tor zu den griechischen Inseln des Ägäischen Meeres. Der nahegelegene Golf von Gokova ist wundervoll segelnd, ebenso wie der Golf von Hisonaru. Außerdem liegt Kos nur eine kurze Strecke östlich von Bodrum. Das kristallklare Meer ist atemberaubend und mit Sonnentagen während einer Yachtsaison sind alle Zutaten für einen schönen Yachtcharter Urlaub vorhanden. Wenn Sie die schönen Buchten, die gute Küche und die gastfreundlichen Einheimischen hinzufügen, erwartet Sie ein echtes Erlebnis Original anzeigen Übersetzt von Google
Tag 2
Kos Island

The Dodecanese Island of Kos has become one of the most popular islands in the region, arguably second behind only Rhodes.  Its rich history includes the impressive fortress, the Castle of the Knights of Saint John close to the Town harbor, the ancient plane tree under which Hippocrates taught students and the Asklepion (his ancient sanatorium).  Old Corinthian columns still gather weeds by the roadside. The purpose- built marina is just a short distance south of the ferry port. Kos Town has numerous restaurants, tavernas, cafes and shops and ‘’night owls’’ will find things stay open until late.

Die Dodekanes-Insel Kos ist zu einer der beliebtesten Inseln in der Region geworden, vermutlich hinter Rhodos. Ihre reiche Geschichte umfasst die beeindruckende Festung, das Schloss der Johanniter in der Nähe des Stadthafens, das antike Platane, unter der Hippokrates Studenten und das Asklepion (sein altes Sanatorium) lehrte. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
13 Meilen
1:30 Stunde
Tag 3
Gyali Island

The small volcanic island of Gyali is situated halfway between the southern coast of Kos and Nisyros Island. Its South West area is thick layers of pumice-stone, while the North East region is obsidian currents and perlite. The two parts are joined by a narrow isthmus and beach made of reef sediments. A pumice-stone mining plant makes use of this natural resource. Aghios Antonios islet is close by and there is a beautiful beach to enjoy.

Die kleine Vulkaninsel Gyali liegt auf halbem Weg zwischen der Südküste von Kos und der Insel Nisyros. Sein südwestlicher Bereich besteht aus dicken Bimssteinschichten, während der Nordosten aus Obsidianströmen und Perlit besteht. Die beiden Teile sind durch einen schmalen Isthmus und Strand aus Riffsedimenten verbunden. Eine Bimssteinabbauanlage nutzt diese natürliche Ressource. Die Insel Aghios Antonios liegt in der Nähe und es gibt einen schönen Strand. Original anzeigen Übersetzt von Google
Nisyros Island

Nissiros is a small island in the centre of the Dodecanes.  It has much to recommend it, ranging from its natural beauty to the rich cultural heritage which has survived until the current day. Nissiros is volcanic and that is its major natural feature; it was created by eruptions. The volcano of Nissiros island is still said to be active and with the craters easily accessible, many tourists and scientists from all over the world visit annually. The volcano is the main attractions but visitors will feel the serenity of the lovely villages on the island.  Nissiros is rich in fauna and flora that specialists pronounce as unique.

Nissiros ist eine kleine Insel im Zentrum der Dodecanes.
Es hat viel zu empfehlen, von seiner natürlichen Schönheit bis zum reichen kulturellen Erbe, das bis heute überlebt hat. Nissiros ist vulkanisch und das ist seine natürliche Haupteigenschaft; Es wurde durch Eruptionen geschaffen. Der Vulkan von Nissiros Insel soll noch immer aktiv sein und mit den Kratern leicht zugänglich, besuchen viele Touristen und Wissenschaftler aus der ganzen Welt jährlich. Der Vulkan ist die Hauptattraktion, aber Besucher werden die Ruhe der schönen Dörfer auf der Insel spüren. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
23 Meilen
2:30 Stunde
Tag 4
Ano Symi (Symi Island)

Symi, off the Datca Peninsula of Turkey is another relaxing island. It is fairly small but offers plenty of chance to explore. The landscape is lovely and once back in Ano Symi there are bars and tavernas offering delicious Greek cuisine which you should try with the local wine. 

Symi, vor der Halbinsel Datca in der Türkei, ist eine weitere entspannende Insel. Es ist ziemlich klein, bietet aber viele Möglichkeiten zum Erkunden. Die Landschaft ist wunderschön und in Ano Symi gibt es Bars und Tavernen mit köstlicher griechischer Küche, die Sie mit dem lokalen Wein probieren sollten Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
39 Meilen
4:00 Stunde
Tag 5
Rhodes Island

Rhodes, with its Old Town a UNESCO World Heritage site, is the largest of the Dodecanese and offers everything a tourist would want. There is a 200 kilometre coastline, a fascinating interior, good nightlife and plenty of history. It has been home to several ‘’civilisations’’ in its history and also to a former Ancient Wonder of the World though the Colossus was destroyed by an earthquake many centuries ago. The narrow streets of this walled Old Town can be crowded at times but worth visiting with the Palace of the Grand Master and the architecture of the Knights of St. John notable features.

Rhodos ist mit seiner Altstadt, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört, der größte der Dodekanes und bietet alles, was ein Tourist sich wünschen würde. Es gibt eine 200 Kilometer lange Küste, ein faszinierendes Interieur, ein gutes Nachtleben und viel Geschichte. Es war die Heimat mehrerer "Zivilisationen" in seiner Geschichte und auch eines ehemaligen antiken Weltwunders, obwohl der Koloss vor vielen Jahrhunderten durch ein Erdbeben zerstört wurde. Die engen Gassen dieser ummauerten Altstadt können manchmal überfüllt sein, aber es lohnt sich, sie mit dem Palast des Großmeisters und der Architektur der Johanniter zu besichtigen. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
25 Meilen
2:30 Stunde
Tag 6
Datca

Datca is a town on the southern shore of the Peninsula of the same name in South West Turkey. It is around 75 kms west of Marmaris and has become a popular spot for yachts heading south down the Aegean and then turning east, or vice versa. There are many small coves on the Peninsula, small farming and fishing communities as well as beaches. It is famous for its tomatoes and olives and despite not having the greenery of some other parts of the Turquoise Coast, it is extremely fertile.

Datca ist eine Stadt an der Südküste der gleichnamigen Halbinsel in der Südwesttürkei. Es ist etwa 75 km westlich von Marmaris und hat sich zu einem beliebten Ort für Yachten Richtung Süden die Ägäis und dann nach Osten, oder umgekehrt. Es gibt viele kleine Buchten auf der Halbinsel, kleine Bauern- und Fischerorte sowie Strände. Es ist berühmt für seine Tomaten und Oliven und obwohl es nicht das Grün von einigen anderen Teilen der türkisfarbenen Küste hat, ist es sehr fruchtbar. Original anzeigen Übersetzt von Google
Knidos (Cnidus)

Knidos is at the extreme South West tip of Turkey on the Datca Peninsula. It is commonly regarded as one of the most impressive ancient city ruins in the whole of what was Asia Minor, modern-day Turkey. There is an ancient harbour with a theatre close by. There are two churches just a short walk away. They were built in the Byzantine period and there are extensive excavations that have been going on since 1960. The Statue of Demeter was one of the best discoveries while the lion statues which stood protecting the harbour are in the British Museum in London. The Temple of Aphrodite is a major attraction for visitors as is the necropolis. While Knidos is remote, it is a place that all yacht charters are easily able to visit. 

Knidos liegt an der äußersten Südwestspitze der Türkei auf der Datca-Halbinsel. Es gilt allgemein als eine der eindrucksvollsten antiken Ruinen der Stadt in ganz Kleinasien, der heutigen Türkei. Es gibt einen alten Hafen mit einem Theater in der Nähe. Es gibt zwei Kirchen nur einen kurzen Spaziergang entfernt. Sie wurden in der byzantinischen Zeit erbaut und es gibt umfangreiche Ausgrabungen, die seit 1960 stattfinden. Die Statue von Demeter war eine der besten Entdeckungen, während die Löwenstatuen, die den Hafen schützten, im British Museum in London sind. Der Tempel der Aphrodite ist eine Hauptattraktion für Besucher, ebenso wie die Nekropole. Obwohl Knidos abgelegen ist, ist es ein Ort, den alle Yacht Charter leicht besuchen können.
Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
54 Meilen
5:30 Stunde
Tag 7
Papuc Burnu

Pabuc Burnu is a nose-shaped place just a short distance from Bodrum. It is a good place for yachts to anchor in the beautifully coloured waters. Yachts can shelter here quite comfortably close to land that is covered by shrub vegetation. 

Pabuc Burnu ist ein nasenförmiger Ort in der Nähe von Bodrum. Es ist ein guter Ort für Yachten, um in den wunderschön gefärbten Gewässern zu ankern. Yachten können hier ganz bequem in der Nähe von Land, das von Strauchvegetation bedeckt ist, Schutz suchen Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
23 Meilen
2:30 Stunde
Tag 8
Bodrum

At the end of a charter holiday, and following a hearty breakfast, guests leave their charter yacht with wonderful memories of their time at sea. If they have yet to see what Bodrum has to offer, they should certainly do so before returning home. There is a well-developed tourist infrastructure with plenty of nice restaurants, bars and lively nightlife. By day, Bodrum Castle and the adjoining Museum of Archaeology is certainly the main attraction though the inland part of the peninsula has many things to see and do. 

Am Ende eines Charterurlaubs verlassen die Gäste nach einem ausgiebigen Frühstück ihre Charteryacht mit schönen Erinnerungen an ihre Zeit auf See. Wenn sie noch nicht wissen, was Bodrum zu bieten hat, sollten sie dies tun, bevor sie nach Hause zurückkehren. Es gibt eine gut entwickelte touristische Infrastruktur mit vielen netten Restaurants, Bars und lebhaftem Nachtleben. Tagsüber sind das Schloss von Bodrum und das angrenzende Museum für Archäologie sicherlich die Hauptattraktion, obwohl der Binnenlandteil der Halbinsel viele Dinge zu sehen und zu erleben hat.
Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
9 Meilen
1:00 Stunde

Möchten Sie eine Guletyacht für diese Route chartern?

Senden Sie eine Anfrage mit den Buttons unten und erhalten Sie das beste Angebot für die perfekte Gulet Yacht.

+90 252 316 9616

Mo - Fr: 9 - 20 Uhr | Sa - So: 9 - 14 Uhr