Bitte loggen Sie sich ein

Für diese Funktion müssen Sie sich registrieren oder einloggen.

Cruising in Göcek Buchten Gulet Charter Strecke

7 Nächte / 8 Tage
Anfang / Ende: Gocek / Gocek
Dauer: 7 Nächte / 8 Tage
Segelrevier: Turkey
Totale Kreuzfahrt
Rechnen... Meilen
Rechnen... Stunde
Tag 1
Gocek

When you start your blue cruise in Gocek, you can board in the afternoon and simply relax, waiting for dinner, or see what Gocek has to offer. You will not be sailing until the morning so strolling down the promenade, enjoying a drink in one of the many outdoor bars or looking into the long street of shops are both rewarding. If you have just arrived at Dalaman Airport and taken the short trip to Gocek, you may have some shopping to do before your charter yacht heads out to sea. If you are thinking about some souvenirs, you can make a note of the lovely carpets and antiques and perhaps buy them on your return? 

Wenn Sie Ihre blaue Kreuzfahrt in Gocek beginnen, können Sie am Nachmittag einsteigen und einfach entspannen, auf ein Abendessen warten oder sehen, was Gocek zu bieten hat. Sie werden nicht bis zum Morgen segeln, also entlang der Promenade schlendern, einen Drink in einer der vielen Bars im Freien genießen oder in die lange Straße der Geschäfte schauen, die beide lohnenswert sind. Wenn Sie gerade am Flughafen Dalaman angekommen sind und den kurzen Weg nach Göcek genommen haben, können Sie etwas einkaufen, bevor Ihre Charteryacht aufs Meer hinausfährt. Wenn Sie über ein paar Souvenirs nachdenken, können Sie die schönen Teppiche und Antiquitäten notieren und vielleicht bei Ihrer Rückkehr kaufen?
Original anzeigen Übersetzt von Google
Tag 2
Kille Buku

Kille Buku is a little Bay between Boynuz Buku and Tasyaka. The slopes of the Bay are thick with pine trees. It is a great place for a picnic spot for locals coming from Gocek. 

Kille Buku ist eine kleine Bucht zwischen Boynuz Buku und Tasyaka. Die Hänge der Bucht sind dicht mit Pinien bewachsen. Es ist ein großartiger Ort für einen Picknickplatz für Einheimische aus Gocek.
Original anzeigen Übersetzt von Google
Bedri Rahmi (Tasyaka) Bay

Bedri Rahmi Bay has a Lycian name of Tasyaka or Dark Bay, a reflection of both its natural beauty and historical significance. Bedri Rahmi Eyuboglu was a famous Turkish literary man who also loved art and painting. Back in 1973 when he was cruising with friends, he drew a fish on a huge rock at the entrance to the bay. It is now known as ''Fish Rock'' which has become known as the name of the whole region. The Bay is well sheltered from any winds and as a result yachts often anchor there. The colour on the slopes is created by the pine trees, olive groves and especially the oleanders. Add to that the blue waters and the beach and the image is amazing. 

Bedri Rahmi Bay hat einen lykischen Namen Tasyaka oder Dark Bay, ein Spiegelbild seiner natürlichen Schönheit und historischen Bedeutung. Bedri Rahmi Eyuboglu war ein berühmter türkischer Literat, der auch Kunst und Malerei liebte. Als er 1973 mit Freunden kreuzte, zeichnete er am Eingang der Bucht einen Fisch auf einem riesigen Felsen. Es ist jetzt bekannt als Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
6 Meilen
0:45 Stunde
Tag 3
Sarsala Bay

Sarsala Bay is a popular bay with yachtsmen because it is a natural bay good for swimming or for staying overnight. The attractive bay has a long stony beach, a valley running inland which is covered with trees and is overlooked by Forestry Mountain. A restaurant and pontoon are found in Sarsala Bay where yachts regularly moor.

Sarsala Bay ist eine beliebte Bucht mit Seglern, weil es eine natürliche Bucht ist, die gut zum Schwimmen oder Übernachten geeignet ist. Die attraktive Bucht hat einen langen steinigen Strand, ein ins Inland verlaufendes Tal, das mit Bäumen bedeckt ist und von Forestry Mountain übersehen wird. Ein Restaurant und ein Ponton befinden sich in der Sarsala Bay, wo regelmäßig Yachten anlegen. Original anzeigen Übersetzt von Google
Cleopatra`s Bath

Manastir Bay is a volcanic area but everything is now dormant. There are many bays in the Gulf, formed many years ago and it is hard to imagine that the area was never anything than as peaceful as it is today. It is a hilly region covered in pine forest and there is an interesting crater lake as well. An ancient wall runs parallel to the north east coast. The Lycian remains are impressive and there are several opportunities for taking a trail to generally explore. Lydia Network Port is along one of those trails and the bay is a place where blue cruises and all passing yachts are likely to stop for a period; it is too tempting not to do so. Several restaurants with wooden pergolas hug the shore and find custom from the passing yachts. It is not a place for restocking but if you have plenty of supplies on board, you may decide to stay overnight, such is the tranquil beauty of the place. 

Manastir Bay ist eine vulkanische Gegend, aber jetzt ist alles schlummern. Es gibt viele Buchten im Golf, die vor vielen Jahren entstanden sind und es ist schwer vorstellbar, dass das Gebiet nie so friedlich war wie heute. Es ist eine hügelige Region mit Pinienwald und es gibt auch einen interessanten Kratersee. Eine antike Mauer verläuft parallel zur Nordostküste. Die lykischen Überreste sind beeindruckend und es gibt mehrere Möglichkeiten, eine Spur zu nehmen, um allgemein zu erforschen. Lydia Network Port befindet sich auf einem dieser Wege und die Bucht ist ein Ort, an dem blaue Kreuzfahrten und alle vorbeifahrenden Yachten für eine gewisse Zeit anhalten werden. es ist zu verlockend, dies nicht zu tun. Mehrere Restaurants mit Holzpergolen umarmen das Ufer und finden Brauch von den vorbeifahrenden Yachten. Es ist kein Ort für die Aufstockung, aber wenn Sie reichlich Vorräte an Bord haben, können Sie sich entscheiden, über Nacht zu bleiben, so ist die ruhige Schönheit des Ortes Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
4 Meilen
0:30 Stunde
Tag 4
Gobun Bay

Gobun Bay lies south of the Domuz Bay and has an entrance that is very narrow. However, once you are inside a long bay surrounded by olive and pine trees is revealed. At the bottom end of the Bay you will see some rock cut tombs and ruins.

Gobun Bay liegt südlich der Bucht von Domuz und hat einen sehr engen Eingang. Sobald Sie sich jedoch in einer langen Bucht befinden, die von Oliven- und Pinienbäumen umgeben ist, wird offenbart. Am unteren Ende der Bucht sehen Sie einige Felsengräber und Ruinen. Original anzeigen Übersetzt von Google
Yavansu Bay

Sea Gull Bay is another place that is an idyllic setting, surrounded by fig trees. Its Turkish name is Yavansu because of the quality of the water coming down from the mountains. It is good only for animal watering. This Cove is also known as Seagull Bay (Marti Koyu) because you will find seagull mosaics on the shore. There is a pleasant hike through the pine after which you will need to climb to get to ancient Arymaxa. Arymaxa has a Roman mausoleum, one inscribed in Greek, a Hellenistic tomb also inscribed in Greek, a sarcophagus, and a Byzantine cistern.

Sea Gull Bay ist ein weiterer idyllischer Ort, umgeben von Feigenbäumen. Sein türkischer Name ist Yavansu wegen der Qualität des Wassers, das aus den Bergen kommt. Es ist nur für die Tierbewässerung gut. Diese Bucht ist auch als Seagull Bay (Marti Koyu) bekannt, weil Sie am Ufer Möwenmosaike finden. Es ist eine angenehme Wanderung durch die Kiefer, nach der Sie klettern müssen, um zu alten Arymaxa zu gelangen. Arymaxa besitzt ein römisches Mausoleum, eines in griechischer Sprache, ein griechisches griechisches Grabmal, einen Sarkophag und eine byzantinische Zisterne. Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
4 Meilen
0:30 Stunde
Tag 5
Domuz Island

Some people name this island as Prince Island. Once upon a time there were a lot of wild pigs here; therefore the island was named Domuz (Pork) Island. Many yachts can be found anchoring in protected areas of the island.

Manche Leute nennen diese Insel Prince Island. Es war einmal eine Menge Wildschweine hier; deshalb wurde die Insel Domuz (Schweinefleisch) Insel genannt. Viele Yachten können in geschützten Gebieten der Insel verankert werden. Original anzeigen Übersetzt von Google
Tersane Island

Tersane Island or Shipyard Island, is the biggest in the Gulf of Fethiye. There is a deep, 100 m long channel which provides entry and the ‘’Shipyard’’ name comes as a result of that because it was home to the Ottoman Navy. There are plenty of coves and sheltered bays to the east side, which is known by some as summer harbour. The west side is subject to strong winds so it is largely ignored. There are some ancient ruins of a settlement called Telandria visible from the sea, and worth exploring on land. It was used by the Byzantines centuries ago. 

Tersane Island oder Shipyard Island, ist die größte im Golf von Fethiye. Es gibt einen tiefen, 100 m langen Kanal, der Zugang bietet und der Name "Werft" kommt daher, weil er die osmanische Marine beherbergte. Es gibt viele Buchten und geschützte Buchten auf der Ostseite, die von einigen als Sommerhafen bekannt ist. Die Westseite unterliegt starken Winden und wird daher weitgehend ignoriert. Es gibt einige antike Ruinen einer Siedlung namens Telandria, die vom Meer aus sichtbar ist und die es wert ist, auf dem Land entdeckt zu werden. Es wurde vor Jahrhunderten von den Byzantinern benutzt Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
4 Meilen
0:30 Stunde
Tag 6
Yassica Islands

The Yassica Islands in the Gulf of Fethiye are visited on a daily basis by trippers as well as yachts that move up and down this coastline. They are uninhabited with no buildings on any of them but they provide great opportunities to anchor and swim. Many have small beaches as well. The vegetation is pine and olive and the shallow waters are ideal for a number of water sports. Certainly, they are very safe for children and hence popular with families. Some of the islands are very close together and it is easy to swim between some of them. If you want to explore it is advisable to have strong footwear with you because the ground is fairly stony. The nearest port to the Islands is Gocek which is the starting point for day trips into the Yassicas. You will get some great photos while you are among these islands and if you stay as the sun goes down, the sunset shot may be the best of the lot. 

Die Yassica-Inseln im Golf von Fethiye werden täglich von Ausflüglern und Yachten besucht, die sich entlang dieser Küste auf und ab bewegen. Sie sind unbewohnt und haben keine Gebäude, aber sie bieten großartige Möglichkeiten zum Ankern und Schwimmen. Viele haben auch kleine Strände. Die Vegetation ist Pinien und Oliven und das seichte Wasser ist ideal für eine Reihe von Wassersportarten. Sicher, sie sind sehr sicher für Kinder und daher beliebt bei Familien. Einige der Inseln liegen sehr nahe beieinander und es ist leicht zwischen einigen von ihnen zu schwimmen. Wenn Sie es erkunden wollen, ist es ratsam, starke Schuhe mitzunehmen, weil der Boden ziemlich steinig ist. Der nächste Hafen zu den Inseln ist Gocek, der Ausgangspunkt für Tagesausflüge in die Yassicas ist. Sie werden einige tolle Fotos bekommen, während Sie zu diesen Inseln gehören und wenn Sie bleiben, wenn die Sonne untergeht, ist der Sonnenuntergang vielleicht der Beste Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
3 Meilen
0:30 Stunde
Tag 7
Boynuzbuku

Boynuzbükü Bay close to Göcek has a series of uninhabited islands, "12 Adalar". It is a very popular place for holidaymakers wanting to sail in the blue waters of Fethiye. Boynuzbükü Bay, surrounded by pine trees, has a restaurant where you can eat while you are relaxing and enjoying the surroundings. There are fruit and vegetable gardens in this clean fresh Bay. It is a perfect place to stop on the way to Fethiye.

Boynuzbükü Bay in der Nähe von Göcek hat eine Reihe von unbewohnten Inseln, Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
3 Meilen
0:30 Stunde
Tag 8
Gocek

Your blue cruise ends mid-morning after breakfast and you are likely to already have some lovely memories of your time in the stunning waters of the Turquoise Coast. Gocek is fairly small but interesting. The main shopping street runs parallel to the promenade and there are plenty of shops catering for visitors. If you still have time before you are flying home then Gocek deserves some of it, whether you simply want to sit, relax and gaze out to sea or whether you have last-minute shopping. 

Ihre blaue Kreuzfahrt endet am Morgen nach dem Frühstück und Sie haben wahrscheinlich schon einige schöne Erinnerungen an Ihre Zeit in den atemberaubenden Gewässern der türkisfarbenen Küste. Gocek ist ziemlich klein, aber interessant. Die Haupteinkaufsstraße verläuft parallel zur Promenade und es gibt viele Geschäfte, die Besucher versorgen. Wenn Sie noch Zeit haben, bevor Sie nach Hause fliegen, dann verdient Gocek etwas davon, ganz gleich, ob Sie einfach nur sitzen, sich entspannen und auf das Meer hinausschauen möchten oder ob Sie Last-Minute-Einkäufe machen Original anzeigen Übersetzt von Google
Die Kreuzfahrt des Tages
4 Meilen
0:30 Stunde

Möchten Sie eine Guletyacht für diese Route chartern?

Senden Sie eine Anfrage mit den Buttons unten und erhalten Sie das beste Angebot für die perfekte Gulet Yacht.

+90 252 316 9616

Mo - Fr: 9 - 20 Uhr | Sa - So: 9 - 14 Uhr